{自译经典 温故知新}保护你未知的明天

前两天我真的有妄想过自己可能再不能坐在电脑面前打下这行字了。
因为那架失联的MH370。
最近国内发生了一些大事,很巧合地都和我这个自娱自乐的个人网站有一点点关系。
3月1日那天下午我发布了我的 《自由文案Vol.2》 的几个小时后,
昆明火车站就出现恐怖袭击,而vol.2里就有提及云南和昆明这个地方。

而3月7日我刚好翻译了一篇,以色列航空的广告文案。
里面写的巧好是一个在陆地上的母亲对在天上飞来飞去的飞行员儿子的想念,
结果第二天一早就看到那架马航370失联了。

我一开始还没有想到这一层面,后来我发现我周一要走一趟香港。
火车站,和谐号,罗湖关口,还有马航上那两个持假护照登记的神秘人物。
一串联起来,我的那些消极的想象力就爆发了。

所以虽然昨天在希慎诚品里买书买得很爽,但这行程的一头一尾,我还真是吊足了心。
昨晚到家后,我脑海里就开始模模糊糊地草拟了一份未来可能会用到“家书”,
我想起了我这两年计划要完成的几个旅行梦想,或许会有要坐飞机跨越海峡的时刻。万一我也不幸地发生如马航这样的事件。
我该如何让家人不要太过伤心难过。

“未来”真是个可怕的东西,它在明处,我们在暗处,我们没有一刻不是在一点点地摸索着前进。
如果说上帝是一个发明家,那他最大的贡献就是发明了“未来”这种让人憧憬又害怕的东西。
一觉醒来,还在为未知的明天有点过度担心,随便打开一篇抄录好的“全球一流文案”,
居然是“为你未来买份保险”的广告文案。

又一次的巧合,老天你到底想告诉我什么?

奥巴尼保险,上一次翻译了它的另一篇广告“你有计划过你妻子的死亡吗?”
我开始觉得保险都不像金融产物,它的感觉更像是你拜完各路神仙后,神仙们给出的一份售后保修卡,
“假如你不能如愿,我将会赔偿你什么什么”

有点像是心理产物,不对,我的上帝,它该不又是您的产物吧!

img432

Will you be as fortunate finding a second career?
你能幸运地找到第二职业吗?

Heaven knows,you are going to need a second career more than this gentleman.
Compulsory retirement at 55 is on its way.
No matter how long your service,no matter how high your position,you could be out of job,come your 55th birthday.
The company car will disappear.
The expense account will disappear.
The private health insurance will disappear.
Sadly,your mortgage won’t.you may well find yourself repaying that until you are 60 or 65.
天知道,你要寻找第二职业的可能性会比这位先生要多。
强制55岁退休的政策正在实施。
不管你干了多少年,也不管你的职位有多高,你都得在你55岁时离开你的工作岗位。
公司的车将会消失,
费用账户也会消失,
你的个人医保也会消失,
而非常不幸的是,通过你办理的贷款还得自己去偿还,直到你60岁或65岁。

Civil servants should be alright.they have indexed-linked pensions,courtesy of the poor old taxpayer.
Members of trade unions should make out too.they often have any army of negotiators to battle on their behalf.
No,it’s the private sector businessman who will be in trouble.
His retirement age is going down,but his life expectancy is on the up and up. Today’s 40 year olds can expect to reach 80. You could easily be faced with 25 years in retirement.
How will you manage?
That fixed company pension that looked oh-so-generous ten years ago,won’t be worth much in another ten year’s time,never mind twenty or thirty.
State pensions aren’t famous for keeping up with inflation either.
Of course,with the two added together, you may just have enough to survive.
公务员应该还ok,他们有相应挂钩的养老金,多得了那些可怜的纳税人。
这时候工会人员应该站出来,他们往往有庞大的谈判军队来为此斗争。
但是不一定,比如那些私人企业的商人就有麻烦了。

他们的退休年龄正在下降,但是他们的年纪就打起来了,如今40岁的人也许还可以做到80岁,但你却可能要面对25年的退休日子。
你将如何处理?
固定的企业年金在过去的十年看上去很丰厚,但未必会在另一个十年里也同样丰厚,更别说20年或30年后。
国家的养老金也会跟着通货膨胀。
当然了,如果这两项加起来,也许你就有足够去生存。

But is that all you want to do?
Survive?
Wouldn’t you prefer to do something positive with the second half of your adult life?
Albany life and the inland revenue can help you.
Start salting away a regular sum each month $15,$50,whatever you can spare.
We will bump up your contributions by claiming back from the taxman every last penny of tax relief we can.
We will then invest the total amount on your behalf.
We receive what is arguably the best investment advice there is . We retain Warburg Investment management Ltd., the merchant bank.
但这就是你想要的吗?
生存?
难道你不想要一些更积极的事情发生在你第二人生?
奥巴尼生活税务馆也许可以帮到你。
开始每个月储蓄15美元,或者50美元,随便你想存多少。
我们将提高你的贡献,从税务局声称的每一个便士来减免税收,
我们将代表你投资总额。
我们接受了很多好的投资机构的建议,有华宝投资管理机构,招商银行。

Start saving in your thirties or forties and you will amass a considerable sum,well before your 55th birthday.
When you are pensioned off,you will have a wad of tax-free money to cushion the blow.
Enough to set up shop in some sleepy devon village.
Enough to pursue some half-forgotten craft,like working with cane or stained glass.
Enough to buy you a stake in some successful small business near your home.
Whatever you decide to do.you’ll be better off mentally as well as financially.people vegetate if they have noting but the garden to occupy their minds.
There is no reason why you shouldn’t be active and working at 73,like Mr.Reagan here.
Though hopefully you won’t have to carry the worries of the world on your shoulders.

当你从30岁或40岁开始节省储存,你将会在你55岁退休前有一笔非常可观的收入
当你的退休了,你将会有一个堆免税的项目来缓冲政策打击。

足以在安静的德文郡乡开家小商店,
足以去追求一些快被遗忘的手艺,比如像处理甘蔗或者玻璃工艺。
足够让你买一些在你附近的成功小企业的股份。
无论你做什么,你都会有非常好的精神和经济上的支持,
people vegetate if they have nothing but the garden to occupy their minds.
(这句估计是个隐喻,但是暂时译不出来是什么意思。)

没有理由不让你工作到73岁,像里根先生那样。
但你不会让所有的担忧都扛在自己肩上。

Alfredo Marcantonio的创意之道1:

找找客户以前的广告,看看有没有什么东西有意思或有说服力。
再找找竞争对手的广告。(最糟糕的广告里常会包含最有趣的细节。)

始终记住,我们不推荐自吹自擂。

原始数据比修饰过的主张更有说服力。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。